北京师范大学文学院
  当前位置: 首页 » 新闻动态 » 2018
北师大文学院-韩国延世大学中文系学术交流周之“中韩博士生论坛”:语言学专场
发布时间: 2018-11-16  


20181115日上午,“北京师范大学文学院-韩国延世大学中文系学术交流周”之中韩博士生论坛在前主楼C5049顺利举行。本场论坛围绕语言学前沿问题以及中韩博士生的各自的研究内容展开讨论。韩国延世大学中国学研究院院长金炫哲教授、原中文系主任金长焕教授、博士生明洋洋、李贺、宗千会,北师大文学院副院长张清华教授、副院长杨利慧教授、张维佳教授、孙炜副教授、周士宏副教授、汪高武副教授、博士生徐爱改、刘梦喆与会交流。



论坛启动仪式由杨利慧教授主持,张清华教授致辞。杨利慧教授表示,过去的校际和院系学术交流多为教授交流与学生交流以分论坛的形式进行,为了推动更好的学术研讨与互动,希望通过师生共同交流的方式促进中韩双方学术研究的进步。张清华教授以《论语》开篇第一句的“学而时习之,不亦说乎。有朋自远方来,不亦乐乎。”欢迎远道而来的韩国学者,介绍了北师大文学院在中国语言文学领域取得的重要成就,并希望北师大文学院与延世大学中文系不仅能够在学术上深化交流,更希望双方结交友好关系。

随后在周士宏副教授的主持下,中韩博士生论坛正式开始。其中韩国延世大学博士生代表王贺做了题为《现代汉语无定主语句认知分析》的报告,从认知角度对现代汉语名词性短语的有定性问题进行探讨,为韩国汉语学习者提供一定的理论帮助。明洋洋做了题为《“V++NL”句式研究——以语义场景和意向图示分析为中心》的报告,把“V++NL”分为“空间内场景”和“终点移动场景。”并且对不同的扫描方式也进行了细致的分析。北师大博士生代表刘梦喆做了题为《汉语方言声调的社会分层研究——以冀鲁官话济阳话为例》的报告,基于实验语音学和语言变异理论视角下,探求汉语声调的共时变异规律,并且从语言的内部和外部因素对变异规律作出解释。徐爱改做了题为《说明语篇前景北京特点及句法特征——以存现句为例》的报告,说明语篇的语体特征和低及物性为存现句提供了自由的空间。

针对几位博士生的汇报,金炫哲教授、张维佳教授、孙炜副教授、周士宏副教授和汪高武副教授分别有针对性地做出细致点评,提出问题。师生就研究存在的问题展开了深入地探讨。最后,周士宏副教授总结发言,希望北师大文学院语言学及应用语言学研究所的两大研究主体——语言本体研究与语言应用研究能够更好同韩国延世大学做出进一步的深入学术合作与交流。


(文/刘梦喆)


 

版权所有  北京师范大学文学院 通信地址:北京海淀区新街口外大街19号  邮政编码:100875   联系我们
Copyright : School of Chinese Language and Literature. All rights reserved.